GIRIBOY, Junggigo - Days of Disturbance (소란했던 시절에) lirik lagu ROMANIZATION:
neon gieokhago issneunji
modu ijeun deut jinaeneunji
bi naerineun geu narimyeon
neol tteoolligon hae
neol tteoollyeobwa
neomu sasohaessdeon geosdeulkkaji
soranhaessdeon ildeul deoge
jigeum heomuhaji
neomu keobeorin chueogeun
ibyeore dameulsuga eopseo
nae meorissogeun bieobeoryeo
meongcheonghaejyeo beoryeosseo
i ppeonhadi ppeonhan sanghwang
ulgo bulgo nanrichyeo
jebal jeonhwa jom bada
nan kkeutkkaji sikkeureowossji
neon kkeutkkaji sikkeureowossji
jinaon uri naldeuri
jogeumssik sarajyeo gado
doedollil suga eopsneun geol
neomu jal algo issgie
dan han sunganui gieokdo
da beoril suga eopseoseo
gieok sogeseo yeojeonhi
hemaeigo issneun na
hanchameul saenggakhae bwasseo
uriui naldeureul
soeumdeurege majseodeon
uriui jinan naldeureul
sesange neoui geureon sorireul
nan deureunjeogi eopsneunde
naneun museowo gwireul maga beoryeossji
eodiseodeun jal salgo
amujjorok mom josimhae
nan gwaenchanha
jigeum i sorin kkwae josinhae
peojeul gateun uri chueogeun
jogagi nassji
neon geugeol deulgo
daeche eodiseo tto mworeul hani
modeungeol teureomakgo
jeongjeokppunin i bangeseo
cheongseungmajge isanghan gamjeongeul
iip hagoisseo
geogin eotteon sorideullo
gadeuk chaissni
naman ppajin neoui salmeun
eodikkaji gaissni
neoneun galttaekkaji gassgo
doragalsun eopseo
neon namannohgo gassgo
nan neomankeumi eopseo
modeungeol ilhgoseo
gieokdeulloman sara sumswine
heuteojyeobeorin chueokgwa
jogakna beorin maeumi
dwineujge neoreul deryeowa
machi sone daheul mankeum
huhoero muldeun sungando
da beoril suga eopseoseo
gieok sogeseo yeojeonhi
hemaeigo issneun na
geu soranhaessdeon sijeore
geudaeraneun ireum
ENGLISH LYRICS TRANSLATION
Do you remember?
Have you forgotten everything?
On rainy days
I think of you
I’m thinking of you
Even the littlest things
Because of all the crazy things that happened
It feels empty now
Memories have grown too big
I can’t place them in this heartache
My head is emptying
It’s gotten stupid
Such a typical situation
Crying and sobbing and making a mess
Please pick up the phone
Even to the end, I was so loud
Even to the end, I was so loud
Even if our past days
Disappear slowly
We can’t turn things back
I know this too well
I can’t throw away
A single moment of our memories
So I’m still wandering
Inside our memories
I thought about it for a while
About our days
Our past days that stood against all that noise
I’ve never heard that kind of sound from you
I was scared so I covered my ears
Wherever you are, be well
Take care of your body
I’m alright
This sounds like I’m being really careful
Our memories are like a puzzle
It’s broken into pieces
You took those
Where are you and what are you doing?
I stuffed all of that away
In this room only filled with silence
Strange feelings are entering
Like I’m some poor tragic character
What kinds of noises are filling up there?
Your life that only I’m excluded from
How far have you gone?
You went as far as you could
You can’t come back
You only left me behind
And now I don’t have you
After I lost everything
I’m only living with the memories
The scattered memories
And my heart that is in pieces
Bring you to me, too little too late
As if it’ll reach my hands
Those moments are colored with regret
But I can’t throw them out
So I’m still lost in the memories
In those noisy times
Your name is there
GIRIBOY (기리보이), JUNGGIGO (정기고) – Days of Disturbance (소란했던 시절에) Lyrics
Single: 빈티지박스 Vol.3
Lyrics: 빌리어코스티(Bily Acoustie), 기리보이(Giriboy)
Composition: 빌리어코스티(Bily Acoustie)
Arrangement: 박우상
Release date: 2016.12.16
GIRIBOY, JUNGGIGO – Days of Disturbance HANGUL
GIRIBOY (기리보이), JUNGGIGO (정기고) – Days of Disturbance (소란했던 시절에) Lyrics
Single: 빈티지박스 Vol.3
Lyrics: 빌리어코스티(Bily Acoustie), 기리보이(Giriboy)
Composition: 빌리어코스티(Bily Acoustie)
Arrangement: 박우상
Release date: 2016.12.16
GIRIBOY, JUNGGIGO – Days of Disturbance HANGUL
넌 기억하고 있는지
모두 잊은 듯 지내는지
비 내리는 그 날이면
널 떠올리곤 해
널 떠올려봐
너무 사소했던 것들까지
소란했던 일들 덕에
지금 허무하지
너무 커버린 추억은
이별에 담을수가 없어
내 머릿속은 비어버려
멍청해져 버렸어
이 뻔하디 뻔한 상황
울고 불고 난리쳐
제발 전화 좀 받아
난 끝까지 시끄러웠지
넌 끝까지 시끄러웠지
지나온 우리 날들이
조금씩 사라져 가도
되돌릴 수가 없는 걸
너무 잘 알고 있기에
단 한 순간의 기억도
다 버릴 수가 없어서
기억 속에서 여전히
헤매이고 있는 나
한참을 생각해 봤어
우리의 날들을
소음들에게 맞서던
우리의 지난 날들을
세상에 너의 그런 소리를
난 들은적이 없는데
나는 무서워 귀를 막아 버렸지
어디서든 잘 살고
아무쪼록 몸 조심해
난 괜찮아
지금 이 소린 꽤 조신해
퍼즐 같은 우리 추억은
조각이 났지
넌 그걸 들고
대체 어디서 또 뭐를 하니
모든걸 틀어막고
정적뿐인 이 방에서
청승맞게 이상한 감정을
이입 하고있어
거긴 어떤 소리들로
가득 차있니
나만 빠진 너의 삶은
어디까지 가있니
너는 갈때까지 갔고
돌아갈순 없어
넌 나만놓고 갔고
난 너만큼이 없어
모든걸 잃고서
기억들로만 살아 숨쉬네
흩어져버린 추억과
조각나 버린 마음이
뒤늦게 너를 데려와
마치 손에 닿을 만큼
후회로 물든 순간도
다 버릴 수가 없어서
기억 속에서 여전히
헤매이고 있는 나
그 소란했던 시절에
그대라는 이름
Terjemahannya dalam arti bahasa indonesia:
Apakah engkau ingat?
Apakah engkau lupa segalanya?
Pada hari-hari saat hujan itu
Saya memikirkanmu
Aku sedang memikirkan mu
Bahkan hinga hal-hal terkecil
Karena semua hal-hal gila yang terjadi
Rasanya kosong sekarang
Kenangan telah tumbuh terlalu besar
Aku tidak bisa menempatkan mereka dalam sakit hati ini
Kepalaku terasa kosong
Itu serasa menjadi bodoh
situasi khas seperti
Menangis dan menangis dan membuat berantakan
Tolong angkat telepon
Bahkan sampai akhir, saya sangat menangis sangat keras
Bahkan sampai akhir, saya sangat menangis sangat keras
hinga hari terakhir kami
dia menghilang perlahan
Kita tidak bisa mengubah hal-hal kembali
Aku tahu ini terlalu baik
Aku tidak bisa membuangnya segalanya
Sesaat tunggal kenangan kita
Jadi aku masih ingat segalanya
Dalam ingatan kita
Saya berpikir tentang hal itu untuk sementara waktu
Tentang hari-hari kami
hari terakhir kami yang berdiri melawan semua kebisingan
Aku belum pernah mendengar hal semacam suara darimu
Saya takut jika aku menutup telinga
Dimanapun engkau berada dalam keadan baik-baik
jagalah tubuhmu
Aku baik-baik saja
Ini terdengar seperti aku menjadi benar-benar hati-hati
kenangan kita seperti teka-teki
Itu rusak menjadi beberapa potongan berkeping-keping
engkau mengambil semuanya
Di mana kah dirimu dan apa yang engkau lakukan?
Aku telah mendalaminya namun semua itu telah pergi
Di ruangan ini hanya diisi dengan keheningan
perasaan aneh yang hanay merasuki
Sepertinya diriku ada di beberapa karakter tragis miskin
Apa jenis suara yang mengisi di sana?
hidup mu keluar dari hidupku
Seberapa jauh kau pergi?
Anda pergi sejauh yang engkau bisa
engkau tidak kembali
engkau meninggalkan aku di belakang
Dan sekarang saya tidak memiliki mu
Setelah saya kehilangan segalanya
Aku hanya hidup dengan kenangan
kenangan tersebar
Dan hati saya serasa berkeping
datanglah kepada saya, meskipun itu terlambat
Seolah-olah aku akan mencapai tanganku
Saat-saat yang diwarnai dengan penyesalan
Tapi aku tidak bisa membuang mereka keluar
Jadi saya masih hilang dalam ingatan
Pada waktu yang bising
Namamu selalu ada
0 comments:
Post a Comment