Monday, December 31, 2018

Kim Byung Kwan & Chan (A.C.E) – Maybe (어쩌면) [My Healing Love OST] Indonesian Translation

처음엔 잘 몰랐었죠
(Cheoeumen jal mollasseotjyo)
Pada awalnya, aku benar-benar tak tahu

사랑이란 이름의 Secret
(Sarangiran ireumui secret)
Rahasia yang mana itu adalah cinta

조금씩 나도 몰래
(Jogeumssik nado mollae)
Namun perlahan, tanpa sadar

그대 미소에 이끌렸죠
(Geudae misoe ikkeullyeotjyo)
Aku ditarik oleh senyumanmu

어쩌면 나 또 한걸음
(Eojjeomyeon na tto hangeoreum)
Mungkin aku selangkah lebih dekat

그대와 나 더 가까이에
(Geudaewa na deo gakkaie)
Mungkin kita lebih dekat

혹시나 그대가 아파할까봐
(Hoksina geudaega aphahalkkabwa)
Namun jika kau sakit

오늘도 돌아서죠
(Oneuldo doraseojyo)
Hari ini aku kembali berbalik lagi 

멈출 수 없는 느낌
(Meomchul su eobneun neukkim)
Aku tak bisa menghentikan perasaan ini

Oh my girl
Oh, gadisku

햇살같이 날 비춰준 너.
(Haessalgathi nal bichwojun neo)
Kau menyinariku seperti sinar matahari

운명처럼 내게 다가와
(Unmyeong cheoreom naege dagawa)
Kau datang padaku seperti takdir

난 그대 생각뿐이죠
(Nan geudae saenggakppunijyo)
Aku hanya memikirkanmu

그댄 아마 모르죠
(Geudae ama moreujyo)
Kau mungkin tak tahu

설레이는 나의 하루를
(Seolleineun naui harureul)
Berapa banyak hari yang membuatku berdebar-debar

늦은 밤 깊어가도
(Neujeun bam gipheogado)
Bahkan saat malam semakin larut

지워지지 않는 그대 모습
(Jiwojiji anhneun geudae moseup)
Aku tak bisa menghapusmu dari kepalaku

어쩌면 나 또 한걸음
(Eojjeomyeon na tto hangeoreum)
Mungkin aku selangkah lebih dekat

그대와 나 더 가까이에
(Geudaewa na deo gakkaie)
Mungkin kita lebih dekat

혹시나 그대가 슬퍼할까봐
(Hoksina geudaega seulpheohalkkabwa)
Namun jika kau sedih

나 혼자 고민하죠
(Na honja gominhajyo)
Aku merenung seorang diri

멈출 수 없는 느낌
(Meomchul su eobneun neukkim)
Aku tak bisa menghentikan perasaan ini

Oh my girl
Oh, gadisku

햇살같이 날 비춰준 너.
(Haessalgathi nal bichwojun neo)
Kau menyinariku seperti sinar matahari

운명처럼 내게 다가와
(Unmyeong cheoreom naege dagawa)
Kau datang padaku seperti takdir

난 그대 생각뿐이죠
(Nan geudae saenggakppunijyo)
Aku hanya memikirkanmu

나를 스치는 바람 Oh yeah
(Nareul seuchineun baram oh yeah)
Angin bertiup melewatiku, oh ya

하늘에 비치던 설렘 Low high
(Haneure bichideon seollem low high)
Perasaan yang mendebarkan hati bersinar di langit, sedikit lebih tinggi

무척이나 오래 바랬던 느낌
(Mucheogina orae baratdeon neukkim)
Aku ingin merasakan hal ini untuk waktu yang lama

숨이 막히듯 먹먹해져 음
(Sumi makhideut meokmeokhaejyeo eum)
Aku sungguh kewalahan dengan perasaan ini, aku bahkan tak bisa bernapas

하고싶은 말은 많고 많은데
(Hago sipheun mareun manhgo manheunde)
Begitu banyak hal yang ingin aku sampaikan padamu

입가에 웃음만 맴돌기만해
(Ipgae useumman maemdolgimanhae)
Namun hanya ada senyuman yang menempel di bibirku

좀처럼 꺼내지 못하는 내맘
(Jomcheoreom kkeonaeji mothaneun naemam)
Tak mudah membagikan perasaanku

문을 두드려줘 그대 두드려줘
(Muneul dudeuryeojwo geudae dudeuryeojwo)
Ku mohon ketuklah pintuku, ku mohon ketuklah

처음엔 잘 몰랐었죠
(Cheoeumen jal mollasseotjyo)
Pada awalnya, aku benar-benar tak tahu

사랑이란 이름의 Secret
(Sarangiran ireumui secret)
Rahasia yang mana itu adalah cinta

그대를 보는 순간
(Geudareul boneun sungan)
Namun begitu aku melihatmu

할 말을 잃고 말아요.
(Hal mareul ilgo marayo)
Aku kehilangan semua kata-kata itu

멈출 수 없는 느낌
(Meomchul su eobneun neukkim)
Aku tak bisa menghentikan perasaan ini

Oh my girl
Oh, gadisku

햇살같이 날 비춰준 너.
(Haessalgathi nal bichwojun neo)
Kau menyinariku seperti sinar matahari

운명처럼 내게 다가와
(Unmyeong cheoreom naege dagawa)
Kau datang padaku seperti takdir

난 그대 생각뿐이죠
(Nan geudae saenggakppunijyo)
Aku hanya memikirkanmu

감출 수 없는 설렘
(Gamchul su eobneun seollem)
Aku tak bisa menyembunyikan perasaan yang berdebar ini

Oh my love
Oh cintaku

힘겨웠던 날 잡아준 너
(Himgyeowatdeon nal jabajun neo)
Aku berusaha namun kau memelukku 

우리가 함께 할
(Uriga hamkke hal)
Sekarang kita bersama akan memiliki

Beautiful days
Hari-hari indah

내 손을 꼭 잡아요
(Nae soneul kkok jabayo)
Peganglah tanganku ini dengan erat

Korean Lyrics Transindo Kim Byung Kwan & Chan (A.C.E) – Maybe (어쩌면) [My Healing Love OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

Lirik Lagu Korea https://sinkpop.blogspot.com/2018/12/kim-byung-kwan-chan-ace-maybe-my.html
Kim Byung Kwan & Chan (A.C.E) – Maybe (어쩌면) [My Healing Love OST] Indonesian Translation

0 comments:

Post a Comment


Top